Skip to content Skip to navigation

Grundwortschatz Englisch Liste mit Erklärung, Videos, Übungen

Essen

Obst und Salat

Gemüse und Gewürze

Fisch und Meeresfrüchte

Fleisch

Brot, Kuchen, Süßigkeiten

Diverse Speisen

Kartenspiele

Brettspiele

Berufe

Am Telefon

Alphabet

Titel und Anreden

Farben

Begrüßug

Länder, Menschen, Bewohner

 

 

Essen

  • Essen - meal
  • Gericht - dish
  • Speise - food
  • warme Speise - hot food
  • Fischgericht - fish dish
  • Frühstück - breakfast
  • Mittagessen - lunch / midday meal
  • Abendessen - supper / dinner
  • Vorspeise - starter / hors d'oeuvre
  • Nachspeise - sweet / dessert / pudding
  • zu Nachtisch - for afters / as dessert
  • Gang - course
  • Essen mit drei Gängen - three-course meal
  • Ober - waiter
  • Chefkoch - chef
  • Diät - diet
  • Vegetaier - vegetarien
  • Eintopf - stew / hot-pot

 

Obst und Salat

  • Ananas - pineapple
  • Apfel - apple
  • Apfelkompott - stewed apple
  • Apfelsine - orange
  • Banane - banana
  • Birne - pear
  • Blaubeere - bilberry / blueberry
  • Erdbeere - strawberry
  • Feige - fig
  • Himbeere - raspberry
  • Kirsche - cherry
  • Kopfsalat - lettuce
  • Mandarine - mandarin (orange) / tangerine
  • Melone - melon
  • Obst - fruit
  • Pampelmuse - grapefruit
  • Pfirsich - peach
  • Pflaume - plum
  • Pflaume (getrocknet) - prune
  • Traube - grape
  • Wassermelone - water-melon
  • Weintraube - grape
  • Zitrone - lemon

 

 

Gemüse und Gewürze

  • Aubergine - aubergine / eggplant
  • Bohne - bean
  • Erbse - pea
  • Essig - vinegar
  • Fenchel - fennel
  • Karotten - carrot
  • Knoblauch - garlic
  • Kohl - cabbage
  • Krautroulade - stuffed cabbage leaf
  • Kürbis - pumpkin
  • Muskat - nutmeg
  • Paprika - pepper / paprika
  • Rosmarin - rosemary
  • Rübe - beet
  • Rübe (weiße) - turnip
  • Rübe (rote) - beetroot
  • Rübe (gelbe) - carrot
  • Salz - salt
  • Saubohne - broad bean
  • Sauerkraut - sauerkraut
  • Thymian - thyme
  • Tomate - tomato
  • Tomatenmark - tomato puree
  • Zucchini - courgette / zucchini
  • Zwibel - onion

 

Fisch - Meerefrüchte

  • Aal - eel
  • Auster - oyster
  • Barsch - perch
  • Butt - but
  • Fisch - fish
  • Forelle - trout
  • Forelle blau - poached trout
  • Garnele - shrimp
  • Garnele (rote) - prawn
  • Hai - shark
  • Heilbutt - halibut
  • Hering - herring
  • Hummer - lobster
  • Kabeljau - cod / codfish
  • Karpfen - carp
  • Kaviar - caviar
  • Krabben - crab
  • Krebs - crayfish
  • Kuttelfisch - cuttlefish
  • Rotbarsch - rosefisch / ocean perch (AE)
  • Scholle - plaice
  • Stör - sturgeon
  • Tintenfisch - cuttlefish
  • Tintenfisch - squid

 

Fleisch

  • braten - roast (meat, potatoes)
  • Braten - roast / joint
  • Döner Kebap - kebab
  • Falscher Hase - meat loaf
  • Fleisch - meat
  • Fleischkloß - meat dumpling
  • Fleischklößchen - meat ball
  • Fleischkäse - meat loaf
  • Frikadelle - rissole
  • grillen - to grill / to barbecue
  • Grillhähnchen - roasted chicken
  • Hähnchen - chicken
  • Hammelfleisch - mutton
  • Jägerschnitzel - escalope chasseur
  • Kalbfleisch - veal
  • Kotlett - chop
  • Rinderbraten - roast beef
  • Rindfleisch - beef
  • Salami - salame
  • Schaschlik - kebab
  • Schinken - ham
  • Schinkenbrot - ham sandwich
  • Schnitzel - escalope / cutlet
  • Schweinefleisch - pork
  • Schweinekotlett - pork chop
  • Schweinefleisch Pastete - pork pie
  • Wurst - sausage

 

Brot - Teilchen - Kuchen - Süßigkeiten

  • Apfeltasche - apple turnover
  • Apfelkuchen - apple flan
  • Bonbon - sweet
  • Brot - bread
  • Konfitüre - (whole fruit) jam
  • Kuchen - cake
  • Lutscher - lolli / lollipop
  • Marmelade - jam
  • Marmelade (Orangen-) - marmelade
  • Pflaumenkuchen - plumtart
  • Pastete - pie
  • Schnecke - (coiled) Danish pastry
  • Schokolade - chocolate
  • Toast - toast
  • Torte - flan
  • Törtchen - cake / tart

 

Diverse Speisen

  • Apfelmus - apple sauce
  • Bratensoße - gravy
  • Bratkartoffeln - fried potatoes
  • Eiscreme - ice-cream
  • Eßkastanie - sweet chestnut
  • Hartgekochtes Ei - hard-boiled egg
  • Kartoffel - potato
  • Kartoffelpüree - mashed potatoes
  • Kastanie - chestnut
  • Kompott - stewed fruit
  • Mayonnaise - mayonnaise
  • Michreis - rice pudding
  • Nudeln - noodle / pasta
  • Pizza - pizza
  • Pommes Frites - chips / French fries (AE)
  • Pudding - blancmange
  • Püree - purée / mash
  • Reis - rice
  • Rinderbrühe - roast tee
  • Rührei - scrambled egg
  • Soße - sauce / gravy
  • Spiegelei - fried egg (sunny side up /down)
  • Spaghetti - spaghetti
  • Suppe - soup
  • Weichgekochtes Ei - soft-boiled egg

 

Kartenspiele

  • Kartenspiele - card
  • Karte Eintrittskarte - ticket
  • Fahrkarte - ticket
  • Kartenspiel - pack of cards / game of cards
  • Landkarte - map
  • Postkarte - postcard
  • Seekarte - chart
  • Speisekarte - menu
  • Weinkarte - wine list
  • Karten geben - to deal the cards
  • Karten legen - to tell fortunes from the cards
  • Kreuz - club / clubs
  • Pik - spade / spades
  • Herz - heart / hearts
  • Karo - diamond / diamonds
  • Ass - ace
  • König - king
  • Dame - queen
  • Bube - jack
  • Trumph - trump
  • Trumphkarte - trump card
  • Eine Karte stechen - to trump a card
  • Herz ist Trumph - hearts are trumps
  • Herz Dame - queen of hearts
  • Pik 7 - 7 of spades

 

Brettspiele

  • Damespiel - draughts / checkers (A.E)
  • Damebrett - draughtboard
  • Schach - chess
  • Schachspiel - chessboard
  • König - king
  • Dame - queen
  • Springer - knight
  • Läufer - bishop
  • Turm - castle
  • Bauer - pawn

 

Berufe

  • Angestellter - employee
  • Anwalt - lawyer / solicitor / barrister
  • Arbeiter - worker
  • Arbeitgeber - employer
  • Arbeitnehmer - employee
  • Arzt - doctor / general practition
  • Bäcker - baker
  • Bauer - farmer
  • Beamter - official (city servant)
  • Bogenschütze - archer
  • Buchhändler - bookseller
  • Chirurg - surgeon
  • Dachdecker - roofer / tiler
  • Elektriker - electrician
  • Facharbeiter - skilled worker
  • Facharzt - (medical) consultant
  • Faßbinder - cooper
  • Fischer - fisherman
  • Gärtner - gardener
  • Gefängniswärter - warden / wardess
  • Gerber - tanner
  • Hausmeister - caretaker
  • Hirte - shepherd
  • Ingenieur - engineer
  • Klempner - plumber
  • Krankenschwester - nurse
  • Landwirt - farmer / agriculturist
  • Lehrer - teacher / instructor / tutor
  • Metzger - butcher
  • Müller - miller
  • Polizist - policeman
  • Putzfrau - care(woman) / cleaner
  • Richter - judge
  • Sattler - saddler
  • Schlosser - locksmith / (industrial) metal worker
  • Schmied - smith / blacksmith
  • Schneider - taylor
  • Schornsteinfeger - chimney sweep
  • Schuhmacher - shoemaker
  • Soldat - soldier / warrioir
  • Steinmetz - (stone) mason
  • Strohdachdecker - thatcher
  • Trainer - coach /trainer
  • Wärter - attendant / keeper
  • Wirt - landlord

 

Am Telefon

  • answering machine = Anrufbeantworter
  • answerphone = Anrufbeantworter
  • connect = verbinden
  • country code = Landeskennzahl
  • cordless phone = schnurloses Telefon
  • dial = wählen
  • dial a wrong number = sich verwählen
  • dialling code (US: area code) = Ortskennzahl
  • dialling tone (US: dial tone) = Freizeichen
  • direct line = Durchwahl
  • directory = Telefonbuch
  • engaged (US: busy) = besetzt
  • engaged tone (busy signal) = Besetztzeichen
  • directory enquires (US: directory assistance) = telefonische Auskunft
  • extension (number) = (Nummer der) Nebenstelle
  • hang up = auflegen
  • have the wrong number = falsch verbunden sein
  • hold the line = bitte warten Sie
  • home number = Privatnummer
  • letter (of the alphabet) = Buchstabe
  • look up a number = eine Nummer nachschlagen
  • mobile phone (US: cell phone) = Handy
  • make an enquiry = die Auskunft anrufen
  • make a note of something = sich etwas aufschreiben
  • operator = Telefonvermittlung
  • phone number = Telefonnummer
  • receiver = Telefonhörer
  • switchboard = Zentrale
  • voice mail = Telefon mailbox
  • work number = Dienstnummer

 

Bestätigen und zusammenfassen

  • Let's just go over that again
  • Can I just summarize?
  • So that's settled, then. We've agreed that...

 

Telefonat zum Ende führen

  • Fine! Right! Okay!
  • Is there anything esles?
  • I think that's all.
  • Was there anything you wanted to add?


Telefonate beenden

  • Thanks for your help.
  • We'll be in touch next week.
  • I look forward to hearing from you soon.
  • Hope to see you soon.
  • Bye! / Goodbye then!
  • Thank you. Bye!
  • You're welcome. Bye!

 

Alphabet

  • A    ALPHA
  • B    BRAVO
  • C    CHARLIE
  • D    DELTA
  • E    ECHO
  • F    FOXTROT
  • G    GOLF
  • H    HOTEL
  • I    INDIA
  • J    JULIET
  • K  KILO
  • L    LIMA
  • M  MIKE
  • N    NOVEMBER
  • O    OSCAR
  • P    PAPA
  • Q    QUEBEC
  • R    ROMEO
  • S    SIERRA
  • T    TANGO
  • U    UNIFORM
  • V    VICTOR
  • W  WHISKY
  • X    X-RAY
  • Y    YANKEE
  • Z    ZULU

 

Titel und Anreden

  • Herr - Mister / Mr
  • Frau - Mrs / Ms
  • Fräulein - Miss / Ms
  • Doktor - Doctor / Dr
  • Professor - Professor
  • Baron - Baron
  • Dame - Lady / Dame
  • Freiherr - Baron
  • Graf - Earl / Count
  • Gräfin - Countess
  • Herzog - Duke
  • Kaiser - Cesar
  • König - King
  • Prinz - Prince
  • Zar - Tsar

 

Farben

  • bernsteinfarben - amber
  • blau - blue
  • braun - brown
  • durchsichtig - transparent
  • fuerrot - fiery (red)
  • gelb - yellow
  • giftgrün - vivid / bilious green
  • grau - gray / grey (US)
  • grün - green
  • himmelblau - sky-blue
  • infrarot - infra-red
  • karminrot - carmine (red)
  • khaki - khaki
  • kirschrot - cherry (red)
  • kobaltblau - cobalt (blue)
  • königsblau - royal blue
  • kohlrabenschwarz - jet-black
  • lila - lilac / mauve
  • orange - orange
  • pechschwarz - jet-black
  • preußischblau - Prussian blue
  • purpurrot - purple
  • rosa - pink
  • rot - red
  • schneeweiß - snow-white
  • schwarz - black
  • smaragdgrün - emerald green
  • ultramarin (blau) - ultramarine (blue)
  • ultraviolett - ultraviolet
  • violett - violet
  • weiß - white
  • zinn-grau - royal pewter
  • zinnoberrot - vermilion
  • zitronengelb - lemmon yellow
  • hell-... - light ...
  • dunkel-... - dark ...
  • blaß-... - pale ...
  • lebhaft... - vivid ...
  • leuchtend ...- glowing ...
  • black - schwarz / Schwarz
  • black - wütend, düster
  • black-adder - Schwarzviper, Schwarznatter
  • (beat s.o.) black and blue - (jmd.) grün und blau (schlagen)
  • black as pitch - kohlrabenschwarz, pechschwarz
  • blackberry - Brombeere
  • blackbird - Amsel
  • blackbox - Flugschreiber
  • blackcap - Barett, Mönchsgrasmücke
  • black-clad - schwarzgekleidet
  • black-coated worker - Büroangestellter
  • blackcurrent - schwarze Johannisbeere
  • black despair - völlige Verzweiflung
  • black eye - blaues Auge
  • Black Forest - Schwarzwald
  • blackguard - Bösewicht, Schurke
  • black hands - schmutzige Hände
  • black ice - Glatteis
  • blackjack - Siebzehn und Vier, Piratenflagge, Totschläger (Waffe)
  • blackleg - Streikbrecher
  • black letter - Fettdruck
  • black list - Insolventenliste
  • black look - böser Blick
  • black magic - Schwarze Kunst
  • blackmail - erpressen, Erpresserbrief
  • blackmailable - erpressbar
  • black man - Schwarzer
  • Black Maria - Grüne Minna (Polizeiauto)
  • black market - Schwarzmarkt
  • black operations - Schwarzhandel
  • black out - das Bewustsein verlieren, Ohnmacht
  • black out a room - einen Raum verdunkeln
  • black pudding - Blutwurst
  • black rent - Mietwucher
  • Black Sea - Schwarzes Meer
  • black sheep (of the family) - das schwarze Schaf (der Familie)
  • blacksmith - Schmied
  • black something out - etwas tilgen
  • blackstock - heiße Ware
  • blackthorn - Schwarzdorn
  • black tie - Abendanzug, Abendkleidung
  • jet black - pechschwarz
  • blue - blau / Blau
  • blue - traurig, niedergeschlagen
  • bluebell - Sternhyazinthe, Glockenblume
  • blueberry - Heidelbeere, Blaubeere
  • bluebird - Rotkehlchen
  • blue blood - blaues Blut
  • blue-blooded - blaublütig
  • blue cheese - Blauschimmelkäse
  • blue chips - (Börsen-) Standardwerte
  • blue-collar people - Fabrikarbeiter
  • blue eyed - Lieblings- , blauäugig
  • blue-rinsed - silberblau getönt
  • blue film - Pornofilm
  • bluejay - Blauhäher
  • blue joke - schlüpfriger Witz
  • blueprint - Blaupause, Entwurf
  • a bolt from the blue - ein Blitz aus heiterem Himmel
  • out of the blue - unerwartet
  • scream like blue murder - wie am Spieß schreien
  • talk till you're blue in the face - reden bis du schwarz wirst
  • true blue - echt, waschecht
  • brown - braun
  • (little) brown book - Notizbuch
  • brown field - Brache (agr.)
  • brown paper - Packpapier
  • brown sugar - brauner Zucker
  • to be browned off - es satt haben, die Nase voll haben
  • brownie - Schokoladenplätzchen
  • brownie - Wichtel, Heinzelmännchen
  • green - grün / Grün
  • greenback - (US) Geldschein
  • green-baize - mit bespannen, überziehen
  • green barret - Elitesoldat
  • green belt - Grüngütel (um Stadt)
  • green coffee - Rohkaffee
  • green eyed - neidisch, mißgünstig
  • greenery - grünes Laub
  • greenfly - Blattlaus
  • greenhorn - Greenhorn, Einfaltspinsel
  • greenhouse - Gewächshaus
  • greenhouse effect - Treibhauseffekt
  • greenhouse-gas - Kohlendioxyd
  • greenkeeper - Golfplatzwart
  • Greenland - Grönland
  • greenness - Unreife, Unerfahrenheit, Naivität
  • green stamp - Rabattmarke
  • greenstuff - Grünzeug, Vegetation
  • greens - grünes Gemüse / Grünfläche
  • green with envy - gelb vor Neid
  • in the green tree - in guten Verhältnissen
  • keep s.o. memory green - jmd. in guter Erinnerung behalten
  • to be green - unerfahren sein,
  • to be not so green - nicht von gestern sein
  • to have green fingers - mit Pflanzen umgehen können
  • to have a green thumb - grünen Daumen haben
  • village green - Dorfwiese
  • lilac - lila / Lila
  • lilac - Flieder
  • pink - rosa / Rosa
  • pink - Nelke
  • pink - klopfen
  • in the pink - bei bester Gesundheit
  • pink elephants - weiße Mäuse (sehen)
  • purple - purpurrot / Purpurrot
  • purple heart - Tapferkeitsorden der US Armee
  • purple passage - schwülstige Stelle
  • purple patch - herausragende Textstelle
  • purple with rage - blind vor Wut, wutentbrannt
  • purplish - leicht violett
  • to go purple in the face - einen knallroten Kopf bekommen
  • red - rot / Rot
  • red cabbage - Rotkohl
  • red-carpet clause - Verschlußklausel
  • red-carpet treatment - großer Bahnhof
  • red coat - Rotrock - englischer Soldat
  • red figures - Verlust / rote Zahlen
  • red head - Rotschopf
  • red herring - Ablenkungsmanöver / falsche Spur
  • red indian - Indianer
  • red interest - Sollzinsen
  • red lead - Mennige
  • red light district - Rotlichtviertel
  • red numbers - Zinszahlen
  • red oxide - Eisenrot
  • red tape - Amtsschimmel / Papierkrieg
  • red letter day - großer Tag / Glückstag
  • red tapism - Bürokratismus
  • that's just a red herring - das ist nur, um uns irrezuführen
  • to be in the red - in den roten Zahlen stecken
  • to cope with red ink - mit dem Defizit fertig werden
  • to go into the red - in die Verlustzone geraten
  • to run in the red - mit Verlust arbeiten
  • to turn red - erröten
  • to see red - rot sehen
  • to see the red light - die Gefahr erkennen
  • white - weiß / Weiß
  • big white chief - großes Tier
  • white as a sheet - leichenblaß
  • white-bearded - weißbärtig / greisenhaft
  • white bread - Weißbrot
  • white coffee - Milchkaffee
  • white-collar - Schreibtisch...
  • white elephant - unrentables Geschäft
  • white elephant - (großer) nutzloser Gegenstand
  • white face - bleiches / blasses Gesicht
  • white heat - Weißglut
  • white hot - weißglühend, glühen heiß
  • white horse - Schimmel
  • white horses - schaumgekrönte Wellen
  • white lie - Notlüge
  • white man - Weißer, weißer Mann
  • white metall - Weißmetall
  • white of egg - Eiweiß
  • white paper - erstklassiger Wechsel
  • white sale - Ausverkauf
  • white water - schäumendes Wasser
  • white wine - Weißwein
  • whitebeam - Mehlbeere
  • whitecap - Brecher (Welle), Weißmütze (illegale Gruppierung)
  • whitestone - Granulit
  • whitewash - Tünche
  • whiting - Schlemmkreide
  • whitish - weißlich
  • yellow - gelb / Gelb
  • to be yellow - feige sein
  • yellow fewer - Gelbfieber
  • yellow-gold - goldgelb
  • yellowhammer - Goldhammer
  • yellow journalism (US) - Boulewardjournalismus
  • yellow line - Halteverbotslinie
  • yellow press - Sensationspresse
  • yellow pages - Branchenverzeichnis
  • yellow with age - vergilbt
  • yellowed - vergilbt
  • yellowish / yellowy - gelblich
  • yellowness - Feigheit

 

 

Begrüßung

Vorstellen in vier Schritten:

1. Begrüßung

“Hello.”
“How do you do.”

 

2. Seinen Namen sagen

“I´m ...
“My name is Bond, James Bond.” (der erste Name gibt die gewünschte Anrede an)
“Allow me to introduce myself...”

 

3. Nähere Informationen geben

“I´m the Sales Mangerer of...”
“I´m a friend of...”
“I work for...”
“I´m from Germany...”

 

4. Etwas nettes sagen

“Nice to meet you...”
“It´s a pleasure to meet you...”
“I´m very pleased to meet you...”

 

Jemanden vorstellen:

“Let me introduce you to...”

 

 

Länder - Menschen - Abenteuer

 

 

Land/Stadt

Adjektiv

Bewohner

Afrikaner

African

African

African

Amerika

America

American

American

Australien

Australia

Australian

Australien /Aussie

Belgien

Belgium

Belgian

Belgian

Brü ssel

Brussels

Brussels

inhabitant of Brussel

China

China

Chinese

Chinese

Dä nemark

Denmark

Denish

Dane

Deutschland

Germany

German

German

England

England

English

Englishman

Europa

Europe

European

European

Finnland

Finnland

Finish

Finn

Frankreich

France

Frensh

Frensh

Groß britannien-

Great Britain

British

Briton

Griechenland

Greece

Greek

Greek

Grö nland

Greenland

?

inhabitants of Greenland

Holland

Holland

Dutch

Dutch

Italien

Italian

Italian

Italian

Irland

Ireland

Irish

Irishman

Isle of Man

Isle of Man

Manx

Manx

Israel

Israel

Israeli

Israeli

Japan

Japan

Japanese

Japanese

Kö ln

Cologne

Cologne

inhabitant of Cologne

Kuba

Cuba

Cuban

Cuban

Lithauen

Lithuania

Lithuanian

Lithuanian

Malta

Malta

Maltese

Maltese

Niederlande

Netherlands

Dutch

Dutch

Norwegen

Norway

Norwegian

Norwegian

Paris

Paris

?

Parisian

Polen

Poland

Polish

Pole

Portugal

Portugal

Portuguese

Portuguese

Rom

Rome

Roman

Roman

Russland

Russia

Russian

Russian

Schottland

Scotland

Scotish

Scot / Scotsman

Schweden

Sweden

Swedish

Swede

Schweiz

Switzerland

Swiss

Swiss

Spanien

Spain

Spanish

Spaniard

Tschechei

Czechia

Czech

Czech

Tü rkei

Turkey

Turkish

Turk

Ukraine

Ukraine

Ukrainian

Ukrainian

Vatikan

Vatican

Vatikan

inhabitant of the Vatikan

Wales

Wales

Welsh

Welsh

Wien

Vienna

Viennese

Viennese

Zypern

Cyprus

Cypriot

Cypriot